The Merry Widow Libretto
Franz LehĂĄr
English version by Jeremy Sams
from
The Metropolitan Opera Version
&
Adapted by
Dallas Symphony Orchestra
Fabio Luisi, Music Director
ACT ONE
Overture
The Grand Salon of the Pontevedrian Embassy in Paris.
Music No. 3
ZETA Then itâs high time he started. Let me know the minute
heâŚ. Whatâs that?… Whatâs going on?
CASCADA Madam Glawari has entered the building!
ZETA Madam Glawari!
NJEGUS The Merry Widow herself. God, if I had all that money, Iâd be merry too. With respect.
St. BRIOCHE Twenty million!
CASCADA Twenty million!
HANNA GLAWARI makes a resplendent entrance.
HANNA THIS IS ALL TOO MUCH!
CASCADA The fairest in the firmament.
Youâre the brightest star.
HANNA IT ISNâT TRUE. THAT WILL DO.
CASCADA THE FAIREST IN THE FIRMAMENT,
the single brightest star.
Thatâs what you are.
St. BRIOCHE Youâre shining like a meteor, And you blind us.
HANNA Youâre trying to embarrass me.
Youâre trying to make me blush.
I DONâT WANT YOU TO HARRASS me, so hush.
St. BRIOCHE/
CASCADA/MEN The fairest in the firmament,
The single brightest star.
Thatâs what you are.
HANNA If I WAS a Parisian
Iâd almost be amused,
But as a Pontevedrian,
Iâm thoroughly confused.
Remember, Iâm a stranger here,
A little OPEN- eyed.
If I was a sophisticate,
Iâd take it in my stride.
Is it my GRACE?
Is it my FACE?
Or my looks I should thank?
Or maybe itâs the fact
I have millions in the bank.
St. BRIOCHE/
CASCADA/MEN No, no, no, no, no, no.
HANNA Excuse ME IF IâM frank,
But widows rich or poor,
DONâT DINE ALONE
Suitors galore.
But when a widow has a fortune,
SHEâS IMPORTUNED a hundred times more.
St. BRIOCHE /CASCADA
What a thing to say.
What a thing to think.
Whatâs money to us?
MEN Sheâs right.
She knows the score.
Widows with cash,
Suitors galore.
HANNA Men want a gold mine
MORE THAN A WIFE.
THIS IS A SAD FACT OF LIFE.
MEN Say what you have to,
AND SPEAK AS YOU FIND…
St. BRIOCHE /CASCADA
Say what you have to,
say what you will.
MEN We love a girl who speaks her mind.
HANNA SO MANY, MANY COMPLIMENTS
AND ALL FOR LITTLE ME.
I never ever thought iâd be
The toast of gay paree.
YOUR UNDILUTED FLATTERY
(Or is it merely greed?).
Itâs like assault and battery,
And hardly what I need.
St. BRIOCHE /CASCADA
All this candor
makes her wiser and grander.
She is lovely.
Elle est charmante, indeed.
HANNA being very sycophantic
Isnât terribly romantic.
No, no, no, no, no,
THANK YOU BUT IâVE HAD MY FILL…
MEN Thatâs right,
You speak your mind.
Say what you feeL,
SPEAK AS YOU FIND.
St. BRIOCHE/
CASCADA You are too unkind.
We have been maligned.
Yes, vastly maligned.
HANNA too much TREACLE
MAKES YOU FEEL ILL.
St. BRIOCHE How can you be so cynical?
CASCADA So practical and clinical?
St. BRIOCHE/
CASCADA How can you be so unkind?
MEN Splendid that she speaks her mind.
HANNA No more.
Music No. 4
DANILO As diplomatic attachĂŠ,
I have to labour every day.
Thereâs always something to be done.
I wish I had some time for fun.
I get up at the crack of noon,
Then in the office fairly soon,
And then I pop out straight away–
Well, you can hardly work all day.
When documents are to be read,
Then I do something else instead.
I know itâs good to be in touch,
But is it safe to know too much?
and when thereâs papers to be signed,
Well, thatâs my job so I donât mind.
But then I often stop and think,
It may be best to save the ink.
Then meetings in the CafĂŠ Flore,
Plus an aperitif, or four.
Then weary from my hard travails,
I toddle home to don my tails.
Then off to Chez Maxim,
Where things are très intime.
Surrounded by chantoozies,
And all my favorite floozies:
Lolo, Dodo, Joujou,
Cloclo, Margot, Froufrou.
Beloved Pontevedro,
I do it all for you.
A Danube of Champagne,
AND GIRLS WHO ENTERTAIN.
I DONâT LIKE SPREADING RUMORS
BUT HAVE YOU SEEN THEIR BLOOMERS?
Lolo, Dodo, Joujou,
Cloclo, Margot, Froufrou.
Beloved Pontevedro,
The things I do for you!
Music No. 6 FINALE ACT ONE
ZETA And why not you, for Godâs sake?
DANILO BecauseâŚbecauseâŚbecause my principal principle is this: âLove is fine, so is betrothal… but marriage is not…â
ZETA Danilo, donât be selfish, your country needs you.
MUSIC starts. CASCADA and ST. BRIOCHE enter and announce âLadiesâ Choice, Ladiesâ Choice.â
ZETA Oh, my God, you hear that? Itâs Ladiesâ Choice. And here she comes. Who will she choose?
HANNA enters with CASCADA, St. BRIOCHE and twelve GENTLEMEN.
DANILO Right â Iâll start clearing the field.
ZETA The Fatherland will be eternally in your debt.
Exit.
MEN Ladiesâ choice!
Can you hear the men rejoice?
Can you hear them name it
And acclaim it with united voice?
It would be ecstasy
If you would smile on me.
Madame, excuse me,
Will you choose me for
The Ladies Choice?
DANILO Oh, come along you rare,
You perfect beauties.
take your partners!
To your duties!
Come and whirl them and swirl them
For evermore.
Youâll be so fleet that your feet
Hardly touch the floor.
Come on and donât be shy,
You lovely creatures.
Will you teach us?
Will you teach us
How divine the world can be?
A WOMAN Ah monsieur, je vous en prie .
DANILO Like the warmth of a morning in May,
Or the scent of a loverâs bouquetâŚ
With the shimmer of massed violins, Ah,
Thatâs how the magic begins.
When a boy
is enjoying the charms
Of a girl
he can twirl
in his armsâŚ
Then let youth have its fling,
Let us dance, let us sing.
Who can tell
what the night will bring.
WOMEN What delight the night will bring!
ALL Oh ,come along,
You rare and perfect beauties.
Take your partners,
To your duties.
Let us whirl you
And swirl you for evermore.
Weâll be so fleet that your feet
Scarcely touch the floor.
Come on and donât be shy,
You lovely creatures.
Will you guide us?
Will you teach us
That the pleasure
Has no measure,
As long as you can hear the music play?
HANNA Youâre going to pass up on the chance?
DANILO No, no, itâs fine.
You say this dance is mine?
HANNA Well, yes, mais oui.
DANILO Well, if the dance belongs to me
Then I can use it how I like,
Can use it how I like.
HANNA Thatâs right.
VAL./Cam./ St. br./
Cas./Men /WOMEN Whatâs going on?
DANILO The dance is mine,
Accepted with thanks.
It must be worth ten thousand francs.
Now itâs up for sale!
Now it can be yours:
Ten thousand francs
To my favârite cause
VAL./Cam./ St. br./
Cas./Men Ten thousand francs?
CASCADA (to St. BRIOCHE) thatâs pretty steep.
DANILO For such a prize i think itâs not.
VAL./Cam./ St. br./
Cas./Men Ten thousand francs?
St. BRIOCHE (to CASCADA) Thatâs dearly bought.
DANILO Theyâre off! Exactly as i thought.
(To HANNA) No one cares,
ITâS A SHAME, BUT no-one cares.
MEN Ten thousand francs.
CASCADA Ten thousand francs.
(Exits)
St. brioche./MEN Thatâs quite expensive.
(Exits)
DANILO When I mention charity
They jump from me like startled hares.
The thought of signing checks
Turns them to nervous wrecks.
And so they go their stingy way,
But thatâs the world today!
DANILO Now weâre alone.
Now you are free.
Madame, here is my arm.
Maybe youâll dance with me.
HANNA Or maybe I wonât.
DANILO What do you mean?
You voted for me.
HANNA That is true, even so, I have said no.
DANILO Moonlight and music,
Sweetly combined.
Maybe they might change your mind.
DANILO dances invitingly around HANNA.
HANNA I donât wish to…
HANNA lets herself be caught up in DANILOâs arms.
HANNA Well, if you insist….
HANNA Oh you terrible man.
You dance like an angel!
DANILO One does what one can!
END OF ACT ONE
ACT TWO
Music No. 7
The TERRACE and GARDEN of HANNAâS villa. . Evening. In the distance there is a small pavilion. The party is in full swing. ZETA and NJEGUS both appear in national costume of Pontevedro, CASCADA is in the uniform of an office of the French Hussars, St. BRIOCHE appears as a French Infantry Officer. BOGDANOVITSCH, KROMOW, PRASCOWIA, OLGA, SYLVIANE all wear the national costume of Pontevedro. The CHORUS and DANCERS are partly in national costume and partly in summer costume of the time. FOOTMEN are in attendance.
CHORUS Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah.
Mi velimo dase dase Veslimo!
Heiaho!
Mi velimo dase dase Veslimo!
Heiaho!
Take your partners and dance together.
Hei!
Love and laughter will last forever.
Hei!
Take your partners and dance together,
Hei!
Love and laughter will last forever.
Hei!
Mi velimo dase Veslimo!
CHORUS Hei!
To the sound of seductive music, HANNA appears in an elegant Frenchified version of her national costume.
HANNA AT HOME THIS IS WHERE THE HOST REGALES
THE PARTY GUESTS WITH FAIRY TALES.
AND IâVE A TALE FROM THE OLDEN DAYS
ABOUT A WITCHâS WICKED WAYS!
there once was a HUNTSMAN
A long time ago,
Who strayed from the path
And got lost in the snow.
But then in a clearing
a CREATURE HE SAW,
HEâD NEVER SET EYES
ON SUCH BEAUTY BEFORE.
Life would never be the same
His heart was turned to ice and flame.
As he sighed,
suddenly he knew her name.
Vilja, o Vilja, you magical child.
My aching heart
is bewitched and beguiled.
Vilja, o Vilja, Iâll make you my own.
YOU WILL BE MINE, MINE ALONE.
CHORUS Vilja, o Vilja, you magical child.
My aching heart
is bewitched and beguiled.
HANNA Vilja, o Vilja,
oh where have you flown?
How could you leave me alone?
She nodded her head
And the poor man obeyed.
And so he was led
To a moon-dappled glade.
His HEART turned to fire
With the heat of her kiss.
He knew that no mortal
Could love him like this.
He awoke at break of day
And everything was cold and grAy.
Even now,
you can hear the poor man say,
Vilja, o Vilja, you magical child.
My aching heart
is bewitched and beguiled.
Vilja, o Vilja, Iâll make you my own.
HOW COULD YOU LEAVE ME ALONE?
CHORUS Vilja, o Vilja, you magical child.
My aching heart
is bewitched and beguiled.
HANNA Vilja, o Vilja,
oh where have you flown?
How could you leave me alone?
Where have you flown?
Vilja!
CHORUS Where have you flown?
Mi velimo dase dase Veslimo!
Heiaho!
Mi velimo dase dase Veslimo!
Heiaho!
Take your partners and dance together.
Hei!
Love and laughter will last forever.
Hei!
Take your partners and dance together.
Hei!
Love and laughter will last forever.
Hei!
Mi velimo dase Veslimo!
Hei!
HANNA enters.
HANNA Well then?
DANILO Shanât.
HANNA Silly man.
DANILO âSillyâ â what do you mean silly?
Music No. 8
HANNA Hello, hereâs a soldier bold,
Mounted on his charger;
Head to toe in red and gold,
Like a Maharajah!
Come on lady, donât be shy,
What are you afraid of?
Dare to give the man the eye.
Show him what youâre made of!
DANILO Lady seems to give a wink.
Whatâs the soldier sâposed to think?
HANNA Silently she seems to Say,
This one could go either way!
If a girlâs admiring you,
Longing for a rendezvous,
Would you dare to woo her,
Will you look right through her?
Whatâs the soldier going to do?
Would you dare return her glance?
Even ask her out to dance?
No, you couldnât bear to,
No, you wouldnât dare to.
Silly man, you missed your chance!
Hello, soldierâs riding back!
Spurs a-jingle-jangle.
Time to mount a fresh attack
From a different angle!
Soldier smiles and tips his hat,
Moves a little closer.
If you think SHEâLL fall for that,
Then the answerâs âNo, Sir!â
DANILO If the ladyâs so blasĂŠ,
One could simply ride away.
Iâve more urgent things to do,
Than to waste my time on you!
HANNA If youâd dared to say hello,
Would it have been âyesâ or ânoâ?
BOTH Would she have relented?
Would she have consented?
HANNA Silly man, youâll never know!
DANILO Luckily, Iâll never know!
BOTH Giddy up and off you/I go,
Giddy up and off you/I go.
Would she have relented?
Would she have consented?
HANNA Silly man, youâll never know!
HANNA exits.
DANILO Would she have relented?
Would she have consented?
now, perhaps, Iâll never know!
DANILO But she is a woman, is she not?
ZETA Indeed.
DANILO Then how can you, how can any of us, know the unknowable?
Music No. 9
DANILO Whatâs the secret?
OTHERS Whatâs the secret?
DANILO Of a woman?
OTHERS Who can tell?
DANILO Theyâre perpetual enigmas,
Unpredictable as well.
ZETA How to keep them?
OTHERS Thatâs the question.
ZETA Keep âem faithful!
OTHERS Thatâs the trick!
ZETA/DANILO And theyâre such a mix of attributes…
ALL A man has to take his pick.
DANILO Thereâs some who need a lot of wooing.
ALL Lots of this and lots of that.
ZETA With endless billing, endless cooing.
ALL Lots of this and lots of that.
St. BRIOCHE Thereâs some prefer a man whoâs rougher.
ALL Lots of this and lots of that.
CASCADA and begging us to make âem suffer.
ALL Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Lots of this and lots of that.
DANILO The whingey ones are always crying.
ALL Lots of this and lots of that.
ZETA Then suddenly their fists are flying.
ALL Lots of this and lots of that.
CASCADA Thereâs some require expensive dresses.
ALL Lots of this and lots of that.
DANILO/ZETA/
St. brioche ./CASCADA
And some who need precise caresses.
ALL Lots of this and loads of that.
DANILO/ZETA Who can tell what the hell women are?
OTHERS (in rhythm, spoken) Women, women!
DANILO/ZETA Oh so sweet but completely bizarre.
OTHERS (in rhythm, spoken) Women, women!
DANILO/ZETA All that endless kerfuffle and fuss!
Why canât they
ALL Be more like us?
DANILO/ZETA From a wonder, a bundle of joy…
OTHERS (in rhythm, spoken) Women, women!
DANILO/ZETA To a monster who wants to destroy.
OTHERS (in rhythm, spoken) Women, women!
DANILO/ZETA Whether wild as a minx,
Or child, or a sphinx,
Who can tell what the hell she thinks?
ALL Women, women, women,
Women, women, women,
Ah!
Who can tell what the hell women are?
Oh, so sweet, but completely bizarre.
All that endless kerfuffle and fuss.
Why canât they be more like us?
From a wonder, a bundle of joy,
To a monster who wants to destroy.
Whether wild as a minx ,
Or a child, or a sphinx,
Who can tell what the hell she thinks?
DANILO/ZETA Who can tell what the hell women are?
OTHERS Women!
DANILO/ZETA Oh, so sweet, but completely bizarre.
OTHERS Women!
DANILO/ZETA All that endless kerfuffle and fuss.
OTHERS Women!
DANILO/ZETA Why canât they
ALL Be more like us?
From a wonder, a bundle of joy,
To a monster who wants to destroy.
Whether wild as a minx,
Or a child, or a sphinx,
Who can tell what the hell she thinks?
Music No. 10
HANNA You have to make your marriage fun…
Ă la Parisienne!
With lots of space for evâryone…
Ă la Parisienne.
A couple make a lovely home…
Ă la Parisienne.
But they should both be free to roam…
Ă la Parisienne.
Rigid morals…
Tral-la-la-la-la-la
Lead to quarrels…
Tral-la-la-la-la-la
I know how marriage ought to be…
And if itâs not, itâs not for me.
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
VALENCIENNE La, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
COMPANY (except DANILO) All these morals…
Tral-la-la-la-la-la
Lead to quarrels…
Tral-la-la-la-la-la
(COMPANY ) She knows how marriage ought to go…
And if it doesnât doesnât want to know!
CAMILLE/
VALENCIENNE No, she doesnât want to know…
No!
HANNA No, I do not want to know…
No!
VALENCIENNE A marriage should be carefully planned…
HANNA Ă la Parisienne.
VALENCIENNE …So no-one gets the upper hand.
HANNA Certainly not the men!
VALENCIENNE And no-one ever makes a scene.
HANNA Ă la Parisienne.
VALENCIENNE And no-one asks you where youâve been.
HANNA Ă la Parisienne.
BOTH Rigid morals…
Tral-la-la-la-la-la
Lead to quarrels…
Tral-la-la-la-la-la
I know how marriage ought to be…
And if itâs not, itâs not for me.
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
COMPANY (except DANILO) All these morals…
Tral-la-la-la-la-la
Lead to quarrels…
Tral-la-la-la-la-la
She knows how marriage ought to go…
And if it doesnât doesnât want to know!
CAMILLE/
VALENCIENNE No, she doesnât want to know…
No!
HANNA No, I do not want to know…
No!
DANILO (shouting) I am raging,
I am burning!
I am raging,
I am burning!
(He staggers)
Thatâs enough,
Yes, that will do.
No, no, no, you should stay calm.
Yes, I know I should stay calm.
Very sorry, chère Madame.
It you think âthisâ is wedded bliss,
Perhaps youâll listen to a story.
HANNA (frostily) Of course, that would be riveting.
Tell me your tale.
You see, Iâm listening.
So letâs hear it.
DANILO Very well then…
There once was a radiant Princess
In love with the son of a King.
The usual fairy tale romance,
but this is a tale with a sting!
Their story proceeded slowly,
Perhaps he was cautious or shy.
He couldnât express all his feelings,
And she couldnât understand why.
The Princess was proud and impatient
And played him the nastiest trick.
She promised herself to another…
The POOR boy was cut to the quick.
He said âNow I know you my Lady–
You heart is like ice in your breast.
I thought you a pearl among women,
But you are as false as the rest.â
âYou think that Iâm hurting unduly?
Ha- ha!
Well, thatâs where youâre wrong.
You think that Iâd give you
That pleasure?â
(Iâm quoting the Prince in the song.)
He said to the Princess, âBe happy,
(almost shouting, pointing at HANNA)
I see now the thing that you are. â
He turned on his heel and he left her,
And Iâll do the same, au revoir.
He starts to exit.
HANNA But Count, where will you go?
DANILO (spoken) Where will I go?
(sung) Oh, a little place I know…
(ironically) Iâm off to Chez Maxim,
where things are what they seem
And all of the chantoozies
Are simple honest floozies.
Lolo, Dodo, Joujou,
Cloclo, Margot, Froufrou.
These open hearted ladies
Will make a change from you!
He exits.
HANNA (triumphantly) He loves me, he loves me.
AHA!
Rigid morals…
Tral-la-la-la-la-la
Lead to quarrels…
Tral-la-la-la-la-la
I know how marriage ought to be…
And if itâs not, itâs not for me.
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
COMPANY All these morals…
Tral-la-la-la-la-la
Lead to quarrels…
Tral-la-la-la-la-la.
She knows how marriage ought to go…
And if it doesnât doesnât want to know!
CAMILLE/
VALENCIENNE No, she doesnât want to
DOESNâT WANT TO know…
HANNA No, I do not want to know…
No!
END OF ACT TWO.
ACT THREE
GRISETTES enter and performâŚ
Music No. 14
GRISETTES Weâre the ladies of the chorus,
And the gentlemen adore us.
Lolo! Dodo! Joujou!
Froufrou! Cloclo! Margot!
Walking on the Champs Elysees,
Tippy tap and tappy tip.
Swing your body nice and easy,
Toss that head and pout that lip.
Tippy tap and tappy tip.
Toss that head and swing that hip.
Tippy tappy, tippy tappy,
tippy tappy, tappy tip.
Pixie boots in patent leather,
Clicking down the boulevard.
When they see us all together,
People wonder who we are.
Weâre the ladies of the chorus,
And the gentlemen adore us.
Lolo! Dodo! Joujou!
Froufrou! Cloclo! Margot!
GRISETTES La la la la la la la la la la la la la la!
GRISSETTES Yippy-I and yippy-Ay!
and FEMALE The Grisettes are on their way.
CHORUS Yippy-I and yippy-Ee!
Weâre the toast of Gay Paree.
Yippy-I and yippy-Ay!
The Grisettes are on their way.
Weâre the toast of Gay Paree.
Yippy-I and yippy-Ee!
VALENCIENNE In the dark the men are staring,
trying hard to comprehend.
âWonder where her underwear begins
and where her stockings end.â
Tippy tip and tippy tap,
Tippy tip and tippy tap.
Wriggling and giggling,
And then youâve caught them in the trap.
Afterwards thereâs wine and laughter,
Soldiers making eyes at me.
itâs no secret what theyâre after;
take me dancing, then weâll see!
GRISETTES Weâre the ladies of the chorus,
And the gentlemen adore us.
Lolo! Dodo! Joujou!
Froufrou! Cloclo! Margot!
VALENCIENNE La la la la la la la la la la la la la la!
GRISETTES Yippy-I and yippy-Ay!
AND FEMALE The Grisettes are on their way.
CHORUS Yippy-I and yippy-Ee!
Weâre the toast of Gay Paree.
Yippy-I and yippy-Ay!
The Grisettes are on their way.
Weâre the toast of Gay Paree.
Yippy-I and yippy-Ee!
VALENCIENNE and the GRISETTES go off, and at once come on again. All the GIRLS break into the Can-Can.
ALL Yippy-I and yippy-Ay!
The Grisettes are on their way.
Yippy-I and yippy-Ee!
Weâre/Theyâre the toast of Gay Paree.
Yippy-I and yippy-Ay!
The Grisettes are on their way.
Weâre/Theyâre the toast of Gay Paree.
Yippy-I and yippy-Ee!
(reprise beginning with âLA LA LA LA LA…â)
HANNA Why should you care?
DANILO BecauseâŚ(big sigh) (music starts) Because I … Because I lo–…Oh, canât you guess?
HANNA I want to hear you say the words.
DANILO I wish I could. There must be some other way.
HANNA What do you mean?
DANILO WellâŚ
They sing.
DANILO Musicâs playing,
Hear it saying,
âLOVE ME, DO.â
As we dance,
A voice may answer,
âLOVE ME, too.â
Canât you hear the music
sing our secret song?
yes, itâs true and yes,
You knew it all along.
HANNA we hear the music play,
I feel your body sway.
Your heart is beating fast,
If only love could speak at last.
But since nothing can be said,
THEN maybe we should dance instead.
You know that it is true,
That I love you.
They waltz a few steps.
BOTH Canât you hear the music
sing our secret song?
yes itâs true and yes,
You knew it all along.
Music No. 16
HANNA Why do men never know what we are?
KRO./BOGDAN./
PRIT./MEN (rhythmically spoken) Women, women!
ZETA Itâs because youâre completely bizarre.
KRO./BOGDAN./
PRIT./MEN (rhythmically spoken) Women, women!
DANILO Weâre beguiled by the smile in your eyes.
Then hello,
COMPANY Surprise, surprise!
ALL MEN Youâre a wonder,
A bundle of joy.
Then a monster
who wants to destroy.
Whether wild as a minx,
Or a child, or a sphinx,
Who can tell what the hell she thinks?
ALL WOMEN Weâre wonder, a bundle of joy.
Not a monster who wants to destroy.
You may think Iâm a minx,
But Iâm wise as a sphinx.
And itâs clear what a woman thinks!
The curtain falls.